The centenary of an idiocy

One hundred years ago today the New York Times published an editorial mocking American rocket pioneer, John Goddard. With a cheap ad hominem attack, they feigned incredulity that the Smithsonian would support Goddard’s research:

If they had called Einstein, he could have explained to them that F=ma.

The mockery continued and stretched to include Jules Verne:

All this strikes me as worth remembering because last year, on the 50th anniversary of Apollo 11, the Times produced similarly dismal coverage of that sublime mission. They took one of our greatest accomplishments and portrayed it as a vast moral failing. It was like something out of Nietzsche’s Genealogy; in its way, it was a masterful inversion of values. Competency became bigotry, purpose became bias, accomplishment became failure. It is hopeful and healthy to remind ourselves that some day it will be obvious that this perspective was all oikophobia, or at best, ressentiment.


Dear literary magazine

I received today your kind notice that it’s time for me to renew my subscription.  Please accept my check, post dated to January 22, 2015.  That is only 493 days from now, which is how long you’ve had a story of mine without replying.  Given that time moves so slowly at your offices (but not, I note, in your witty tweets) I’m sure you won’t mind waiting 493 days to cash the check.

Also, please note that I have adopted your own no-simultaneous-submissions policy.  This means that I forbid you to cash any other checks before you cash mine.  I’m sure you’ll understand that it is very annoying for a subscriber to go through the effort of writing a check, investing all that penmanship, only to discover that you already have cashed someone else’s check.

Yours, for all these 493 days,

Craig

Going forward towards the front way in the future while progressing

Am I the only person who loathes the now ubiquitous expression, “going forward”?  I heard on NPR last week a reporter use the phrase, “…going forward in the future.”  Horrible as that is, I don’t believe it was a mistake on her part, but rather was recognition that “going forward” doesn’t even mean “in the future” anymore.  It means something like “like.”  So now a wretched phrase such as “What’s next for you, going forward?” is essentially the same as, “Like, what’s, like, next for you?”

 
Meanwhile, trying to work through The Magic Mountain.  I confess it’s slow going.  I think I’ll sneak a break, mid-novel, and read more Dostoyevsky.  Or PKD.